15 Frasa Bahasa Inggris yang Sering Digunakan di Kantor



1. "Let's touch base."

Arti: Mari kita berkomunikasi atau bertemu sebentar untuk membahas sesuatu.

Contoh: "Let's touch base next week to discuss the project progress."

2. "Keep me in the loop."

Arti: Beri tahu saya tentang perkembangan atau informasi terbaru.

Contoh: "Keep me in the loop about any changes to the schedule."

3. "On the same page."

Arti: Memiliki pemahaman atau kesepakatan yang sama.

Contoh: "I want to make sure we're all on the same page before we move forward."

4. "Think outside the box."

Arti: Berpikir kreatif dan inovatif.

Contoh: "We need to think outside the box to come up with new marketing strategies."

5. "Best practice."

Arti: Cara atau metode terbaik yang telah terbukti efektif.

Contoh: "Following best practices will help us improve efficiency."

6. "Take it offline."

Arti: Membahas sesuatu secara pribadi atau di luar forum umum.

Contoh: "Let's take this discussion offline so we don't take up everyone's time."

7. "Hit the ground running."

Arti: Memulai sesuatu dengan cepat dan efisien.

Contoh: "We need someone who can hit the ground running on this project."

8. "Run it up the flagpole."

Arti: Menguji ide atau proposal untuk melihat bagaimana reaksi orang lain.

Contoh: "Let's run it up the flagpole and see what the team thinks."

9. "Due diligence."

Arti: Melakukan penelitian dan analisis yang cermat sebelum membuat keputusan.

Contoh: "We need to do our due diligence before investing in this company."

10. "Synergy."

Arti: Kerjasama yang menghasilkan hasil yang lebih besar daripada jumlah bagian-bagiannya.

Contoh: "The synergy between the departments has led to increased productivity."

11. "Low-hanging fruit."

Arti: Hal-hal mudah yang dapat dicapai dengan sedikit usaha.

Contoh: "Let's focus on the low-hanging fruit first to get some quick wins."

12. "Move the goalposts."

Arti: Mengubah aturan atau harapan di tengah jalan.

Contoh: "It's frustrating when they keep moving the goalposts on this project."

13. "At the end of the day."

Arti: Pada akhirnya, yang terpenting adalah...

Contoh: "At the end of the day, we all want what's best for the company."

14. "Game changer."

Arti: Sesuatu yang mengubah situasi atau industri secara signifikan.

Contoh: "This new technology is a real game changer."

15. "Win-win situation."

Arti: Situasi yang menguntungkan semua pihak yang terlibat.

Contoh: "We're looking for a win-win situation for both our company and our clients." 

Comments

Popular posts from this blog

Perbandingan Berbagai Metode Seduh Kopi

"Fajar Pertama di Dunia Blok: Petualangan Survival Minecraft Dimulai"

Lebih dari Sekadar Minuman: Kopi Hitam Tanpa Gula dan Seni Menjaga Kesehatan