15 Frasa Bahasa Inggris yang Sering Digunakan di Kantor



1. "Let's touch base."

Arti: Mari kita berkomunikasi atau bertemu sebentar untuk membahas sesuatu.

Contoh: "Let's touch base next week to discuss the project progress."

2. "Keep me in the loop."

Arti: Beri tahu saya tentang perkembangan atau informasi terbaru.

Contoh: "Keep me in the loop about any changes to the schedule."

3. "On the same page."

Arti: Memiliki pemahaman atau kesepakatan yang sama.

Contoh: "I want to make sure we're all on the same page before we move forward."

4. "Think outside the box."

Arti: Berpikir kreatif dan inovatif.

Contoh: "We need to think outside the box to come up with new marketing strategies."

5. "Best practice."

Arti: Cara atau metode terbaik yang telah terbukti efektif.

Contoh: "Following best practices will help us improve efficiency."

6. "Take it offline."

Arti: Membahas sesuatu secara pribadi atau di luar forum umum.

Contoh: "Let's take this discussion offline so we don't take up everyone's time."

7. "Hit the ground running."

Arti: Memulai sesuatu dengan cepat dan efisien.

Contoh: "We need someone who can hit the ground running on this project."

8. "Run it up the flagpole."

Arti: Menguji ide atau proposal untuk melihat bagaimana reaksi orang lain.

Contoh: "Let's run it up the flagpole and see what the team thinks."

9. "Due diligence."

Arti: Melakukan penelitian dan analisis yang cermat sebelum membuat keputusan.

Contoh: "We need to do our due diligence before investing in this company."

10. "Synergy."

Arti: Kerjasama yang menghasilkan hasil yang lebih besar daripada jumlah bagian-bagiannya.

Contoh: "The synergy between the departments has led to increased productivity."

11. "Low-hanging fruit."

Arti: Hal-hal mudah yang dapat dicapai dengan sedikit usaha.

Contoh: "Let's focus on the low-hanging fruit first to get some quick wins."

12. "Move the goalposts."

Arti: Mengubah aturan atau harapan di tengah jalan.

Contoh: "It's frustrating when they keep moving the goalposts on this project."

13. "At the end of the day."

Arti: Pada akhirnya, yang terpenting adalah...

Contoh: "At the end of the day, we all want what's best for the company."

14. "Game changer."

Arti: Sesuatu yang mengubah situasi atau industri secara signifikan.

Contoh: "This new technology is a real game changer."

15. "Win-win situation."

Arti: Situasi yang menguntungkan semua pihak yang terlibat.

Contoh: "We're looking for a win-win situation for both our company and our clients." 

Comments

Popular posts from this blog

Perbandingan Berbagai Metode Seduh Kopi

Kunci Sukses Menghafal Kosa kata Bahasa Inggris

"Fajar Pertama di Dunia Blok: Petualangan Survival Minecraft Dimulai"